211service.com
Die Pandemie hat Gehörlosen das Leben schwerer gemacht. Die Lösungen könnten allen zugute kommen.
Frau Technik | Anna Shvets/Pexels
Ungefähr einen Monat, nachdem in ihrer Gegend die Anordnungen für Schutz vor Ort begonnen hatten, veröffentlichte Shaylee Mansfield – eine 11-jährige gehörlose Schauspielerin aus Austin, Texas – ein Video auf Twitter.
Über 30 Jahre lang haben DHH-Leute für Untertitel gekämpft. Mehr Menschen verlassen sich jetzt während des Coronavirus auf Technologie. Shaylee Mansfield, taubes Mädchen, hatte genug! Sie sendet eine laute Nachricht an @instagram hinzufügen #instacaptioning auf ihrer Plattform für über 400 gehörlose und schwerhörige Menschen. pic.twitter.com/1V0IOqPqcz
– Sheena McFeely (@SheenaMcfeely) 30. April 2020
Ich verstehe meine Lieblingsmenschen auf Instagram nicht, unterschreibt sie, während sie sich verschiedene Instagram-Videos ansieht. Wieso den? Keine Beschriftung!
Shaylees Video erhielt Tausende von Likes und Retweets, obwohl es zum Zeitpunkt der Veröffentlichung – noch – keine offizielle Antwort von Instagram gab. Es ist nicht fair, dass Shaylee, eine gehörlose Schwester, und Ivy, eine hörende Schwester, nicht gleichermaßen zusehen können, sagt ihre Mutter Sheena McFeely (die ebenso taub ist wie ihr Vater Manny Johnson). Laut McFeely hat die neue Abhängigkeit von Video-Chats während der Pandemie die Navigation im Sozial- und Arbeitsleben für Gehörlose und Schwerhörige erheblich erschwert.
Es ist jetzt sogar ein größeres Problem als vor dem Coronavirus, sagt McFeely. Corona ist, wenn wir genug haben.
Die Tech-Welt bemüht sich, die Zugänglichkeit zu verbessern. Am 21. Mai kündigte Google an, dass seine Video-Chat-Funktion Google Meet jetzt Live-Untertitelfunktionen enthalten würde, die ein Gespräch innerhalb von Sekunden transkribieren. Ein Zoom-Sprecher sagte, dass zusätzliche Funktionen in diesem Bereich in diesem Sommer Priorität hatten, und wies darauf hin aktuelle Barrierefreiheitsfunktionen , die einschließen Untertitelung .
Apps, die sich an die Gehörlosengemeinschaft richten, setzen ebenfalls Änderungen durch. Einer davon ist Ava , erstellt von Thibault Duchemin, der mit gehörlosen Eltern aufgewachsen ist und oft Kommunikationsaufgaben für sie übernommen hat. Vor der Pandemie war es eine der am besten bewerteten Apps für die Live-Transkription von Gesprächen, Telefonanrufen und Videoanrufen, mit einer Funktion, die die Anpassung des Textes in Besprechungen ermöglicht, um die KI in Echtzeit zu verbessern.
Mehr zum Coronavirus
Unsere wichtigste Berichterstattung über Covid-19 ist kostenlos, einschließlich:
Was ist Herdenimmunität?
Was ist ein serologischer Test?
Wie funktioniert das Coronavirus?
Was sind die möglichen Behandlungen?
Welche Medikamente wirken am besten?
Was ist der richtige Weg, um soziale Distanzierung zu tun?
Weitere häufig gestellte Fragen zum Coronavirus
---
Newsletter: Coronavirus Tech Report
Zoom-Show: Radio Corona
Siehe auch:
Alle unsere Covid-19-Berichterstattung
Die Covid-19-Sonderausgabe
Bitte klicken Sie hier, um unseren gemeinnützigen Journalismus zu abonnieren und zu unterstützen.
In den nächsten Wochen wird Ava eine schwebende Box einführen, die Gespräche in jedem Video-Chat automatisch untertitelt, egal ob sie in Microsoft Teams, Google Meet oder anderswo stattfinden.
Wir sollten [das Live-Untertitel-Update] im September veröffentlichen, sagt Duchemin. Aber die Krise zwang ihn, es in drei Wochen herauszuholen.
Diese Updates richten sich in erster Linie an gehörlose oder schwerhörige Benutzer, aber auch andere können davon profitieren. Duchemin sagt, er habe auch von hörenden Menschen positives Feedback zu Live-Untertiteln erhalten: Studenten, die beispielsweise Vorlesungen verpassen und Transkripte verwenden, um aufzuholen, und Menschen mit schlechten Videoverbindungen.
Aber Untertitelung löst nicht jedes Problem. Howard Rosenblum, der CEO der National Association of the Deaf, sagt, seine Organisation habe sich für ASL-Dolmetscher und Audiotranskriptionen für alle Notfallsendungen eingesetzt, ohne Erfolg (in den täglichen Nachrichtenbriefings von Präsident Trump fehlen immer noch ASL-Übersetzer). Und diese Lücke erstreckt sich auch auf die öffentliche Gesundheit und Notfallinformationen. Die Informationen, die in vielen Regierungsressourcen zu finden sind, sind für viele gehörlose und schwerhörige Menschen nicht zugänglich, insbesondere für diejenigen, die ASL als ihre Hauptsprache verwenden, eine Sprache, die sich von Englisch unterscheidet, sagt Rosenblum.
Am akutsten ist dieses Problem in Krankenhäusern, wo wegen sozialer Distanzierung keine Dolmetscher zur Verfügung stehen und Gesichtsmasken das Lippenlesen unmöglich machen, was zu Kommunikationsstörungen führt, die für Patienten beängstigend und potenziell gefährlich sind, wenn sie das Gesagte nicht verstehen können. Diese Schwierigkeiten haben die National Association of the Deaf veranlasst, eine Krankenhausmitteilung zu erstellen führen Dazu gehören Tipps wie das Mitbringen von ausreichend Stiften und Papier sowie Ladegeräte für Tablets, um den Menschen zu helfen, ohne Dolmetscher zu kommunizieren.
Eine einfache Lösung ist die Verwendung von durchsichtigen Gesichtsmasken. In den USA, Safe’n’Clear produziert medizinische Masken mit einem durchsichtigen Kunststoffabschnitt über dem Mund, damit Patienten die Lippen des sie behandelnden medizinischen Personals sehen können. Eine weitere Firma, Klare Maske , wurde 2017 ins Leben gerufen, nachdem Mitbegründerin Allysa Dittmar, die gehörlos ist, ohne Dolmetscher in eine Operation gefahren wurde. Es war schrecklich, sie erzählte Johns Hopkins Magazine im Jahr 2018. Ich fühlte mich nicht wie ein Mensch.
Die Nachfrage sei während der Corona-Pandemie stark gestiegen, sagt Ditmar. Am 16. Mai stiegen die Bestellungen gegenüber dem gleichen Zeitpunkt im Vorjahr um das 566-fache, wobei das Unternehmen Großbestellungen von jeweils 10.000 Masken für bedürftige Krankenhäuser und Gemeinden bereitstellte. Safe ’n’ Clear war ständig ausverkauft: Der Lagerbestand, der im Juni versandt werden soll, war innerhalb weniger Stunden ausverkauft, und das Unternehmen sagt, dass es Bestellungen für Juli nicht ausführen kann. Amateurbemühungen sind entstanden, um die Lücken zu füllen. Ashley Lawrence, eine gehörlose Studentin an der Eastern Kentucky University, sammelte über 3.000 Dollar für a GoFundMe-Kampagne Sie führte das Nähen von durchsichtigen Masken an. Ähnliche ehrenamtliche Bemühungen werden organisiert weltweit . YouTube-Videos führen die Leute durch, wie man solche Masken von Grund auf neu erstellt.
Die DIY-Masken sind nicht perfekt. Ihre Qualität ist oft nicht hoch genug, um Gehörlosen ein effektives Lippenlesen zu ermöglichen. Ihnen kann Filtermaterial fehlen, das mit der durchsichtigen Folie um den Mund schwierig einzuführen ist. Die Seiten der Maske bewegen sich manchmal, wenn Menschen sprechen, und der One-Size-Fits-All-Ansatz berücksichtigt nicht unterschiedlich große Gesichter. In der Tat, ClearMasks Die FAQ-Richtlinien erkennen diese Tatsache an. Es heißt, dass möglicherweise andere Vorkehrungen erforderlich sind, wie z. B. Gebärdensprachdolmetscher oder Untertitel, um einen vollständigen und inklusiven Zugang zu gewährleisten.
Aber genauso wie normale Gesichtsmasken besser als gar nichts , dasselbe gilt für klare Masken.
Die Verwendung klarer Masken könnte auch hörenden Menschen zugute kommen, von denen, die nicht neurotypisch sind, bis hin zu Krankenhauskindern, die ein beruhigendes Lächeln gebrauchen können, sowie Gebärdensprachdolmetscher, die darauf angewiesen sind, dass ihre Lippenbewegungen sichtbar sind, um effektiv zu kommunizieren. Wir alle verlassen uns auf kritische visuelle Hinweise, um vollständig zu kommunizieren, sagt Dittmar.
Duchemin sagt jedoch, dass schwebende Untertitel, Live-Transkription und klare Masken nur ein erster Schritt zur Überbrückung der Kommunikationslücke sind: Das geht alles in die richtige Richtung, und die Leute werden sagen, dass dies „das Gehörlosenproblem löst“, aber das tut es nicht. T.
McFeely stimmt zu. Sie erwähnt, dass Shaylee, ihre gehörlose Tochter, auf Geburtstagsfeiern einen Dolmetscher benötigt und frustriert darüber ist, nicht mit anderen Kindern kommunizieren zu können. Vor allem verhindert heutzutage ein Mangel an Untertiteln und klaren Masken, dass Shaylee auf das zugreifen kann, was für hörende Kinder zum normalen Leben geworden ist, von weltlichen Geburtstagsfeiern bis hin zu Videos und Podcasts.
Informationen sind ein so mächtiges Werkzeug. Es nährt Wissen. Es ist ein Gesprächsstarter. Es verbindet Menschen, sagt McFeely. Wie kann man ohne das lernen und gedeihen?